-
1 Wetter
n; -s, -1. nur Sg. weather; bei diesem Wetter in this (sort of) weather; bei jedem Wetter in any weather, in all weathers; bei klarem Wetter in fine weather; wie ist / wird das Wetter? what’s the weather like / going to be like?; wir hatten herrliches / schlechtes Wetter we had wonderful / bad weather; was für ein Wetter! umg. what weather!; das Wetter meint es gut mit uns umg. we’re lucky with the weather, the weather’s being kind to us; ein Wetter zum Eierlegen! umg. fantastic weather; bei solchem Wetter möchte man keinen Hund vor die Tür jagen umg. this weather’s not fit for man nor beast, you wouldn’t send a dog out in this weather; ( und nun) das Wetter TV etc. (and now) the weather (forecast); gut Wetter bei jemandem machen umg., fig. get s.o. into the right mood; um gut(es) Wetter bitten umg., fig. try to make it up, try to smooth things over2. (Unwetter) storm; ein Wetter zieht sich zusammen / bricht los / verzieht sich a storm is gathering / breaking / passing; alle Wetter! umg., fig. good grief!—* * *das Wetterweather;der Wetterwagerer; taker* * *Wẹt|ter I ['vɛtɐ]nt -s, -bei so einem Wetter — in weather like that, in such weather
wir haben herrliches Wetter — the weather's marvellous (Brit) or marvelous (US)
or Heldenzeugen (inf) — fantastic weather (inf)
alle Wetter! (inf) — my goodness!, by Jove! (dated)
2) (= Unwetter) stormmatte Wetter pl — chokedamp sing (Brit), blackdamp sing
giftige or böse Wetter pl — whitedamp sing
II ['vɛtɐ]schlagende Wetter pl — firedamp sing
1. m -s, -, Wet|te|rin[-ərɪn]2. f -, -nenbetter* * *(conditions in the atmosphere, especially as regards heat or cold, wind, rain, snow etc: The weather is too hot for me; stormy weather; ( also adjective) a weather chart/report, the weather forecast.) weather* * *Wet·ter<-s, ->[ˈvɛtɐ]ntbei jedem \Wetter in all kinds of weather, in all weathers3.* * *das; Wetter, Wetter1) o. Pl. weatheres ist schönes Wetter — the weather is good or fine
bei jemandem gut Wetter machen — (fig. ugs.) get on the right side of somebody; butter somebody up
2) (UnWetter) storm3) Plural (Bergbau)* * *Wetter1 n; -s, -1. nur sg weather;bei diesem Wetter in this (sort of) weather;bei jedem Wetter in any weather, in all weathers;bei klarem Wetter in fine weather;wie ist/wird das Wetter? what’s the weather like/going to be like?;wir hatten herrliches/schlechtes Wetter we had wonderful/bad weather;was für ein Wetter! umg what weather!;das Wetter meint es gut mit uns umg we’re lucky with the weather, the weather’s being kind to us;ein Wetter zum Eierlegen! umg fantastic weather;bei solchem Wetter möchte man keinen Hund vor die Tür jagen umg this weather’s not fit for man nor beast, you wouldn’t send a dog out in this weather;gut Wetter bei jemandem machen umg, fig get sb into the right mood;um gut(es) Wetter bitten umg, fig try to make it up, try to smooth things over2. (Unwetter) storm;ein Wetter zieht sich zusammen/bricht los/verzieht sich a storm is gathering/breaking/passing;alle Wetter! umg, fig good grief!3. BERGB:* * *das; Wetter, Wetter1) o. Pl. weatheres ist schönes Wetter — the weather is good or fine
bei jemandem gut Wetter machen — (fig. ugs.) get on the right side of somebody; butter somebody up
2) (UnWetter) storm3) Plural (Bergbau)* * *n.weather n. -
2 meinen
I v/t1. (einer Ansicht sein) think; was meinen Sie dazu? - ich meine überhaupt nichts what do you think ? - I have no opinion, it’s all the same to me; meinen Sie ( wirklich)? do you (really) think so?; das will ich meinen! I should (jolly well) think ( oder hope) so; das sollte man meinen you’d think so; sie meint, alle müssten auf sie Rücksicht nehmen she thinks everyone should make allowances for her; ich würde meinen, dass... I would think that...2. (sagen wollen, beabsichtigen) mean; wie meinen Sie das? how do you mean?; schärfer: what do you mean by that?; meinen Sie das ernst? do you really mean it ( oder that) ?; so war es nicht gemeint I ( oder he, she etc.) didn’t mean it like that; er hat es nicht böse gemeint he meant no harm; sie meint es gut she means well; es war gut gemeint it was well-meant; sie meint es gut mit dir she’s only thinking of what’s good for you, she has your best interests at heart; das Wetter meint es gut mit uns the weather is being kind to us3. (jemanden oder etw. im Sinn haben) mean; (sprechen von) auch refer to, speak of; meinst du ihn? do you mean him?; er meinte mich he meant me, he was referring to meII v/i1. wenn du meinst if you say so; ( ganz) wie Sie meinen as you wish; ich meine ja nur umg. it was just a thought2. wie meinen Sie? I beg your pardon?; wie meinen? umg. hum beg your pardon?* * *(bedeuten) to mean;(vermuten) to believe; to guess; to think; to reckon;(äußern) to say; to opine* * *mei|nen ['mainən]1. vi(= denken, glauben) to thinkich würde/man möchte méínen — I/one would think
ich meine,... — I think..., I reckon... (inf)
méínen Sie? — (do) you think so?, do you reckon? (inf)
wie méínen Sie? — I beg your pardon?
ich meine nur so (inf) — it was just a thought
wenn du meinst! — if you like, I don't mind
man sollte méínen — one would have thought
2. vt1) (= der Ansicht sein) to thinkwas méínen Sie dazu? — what do you think or say?
méínen Sie das im Ernst? — are you serious about that?
das will ich méínen! — I quite agree!
das sollte man méínen! — one would think so
was méínen Sie damit?, wie méínen Sie das? — what or how do you mean?; (drohend) (just) what do you mean by that?
3) (geh = bedeuten) to mean4) (= bezeichnen wollen) to meandamit bin ich gemeint — that's meant for me, they mean/he means etc me
5) (= beabsichtigen) to mean, to intendsie meint es nicht böse — she means no harm, she doesn't mean any harm
die Sonne hat es aber heute wieder gut ( mit uns) gemeint! — the sun's done its best for us again today
* * *1) intend2) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) mean3) ((especially American) to think; to have decided; to intend: Do you reckon we'll succeed?; Is he reckoning on coming?) reckon* * *mei·nen[ˈmainən]I. viich würde/man möchte \meinen,... I/one [or you] would think...\meinen Sie? [do] you think so? [or fam reckon [so]2. (sagen) to say▪ zu jdm \meinen, [dass]... to tell [or say to] sb that...wenn Sie \meinen! if you wishwie \meinen Sie? beg your pardon?[ganz] wie Sie \meinen! [just] as you wish; (drohend a.) have it your wayII. vt1. (der Ansicht sein)▪ \meinen, [dass]... to think [that]...ich meine das genauso, wie ich es gesagt habe I mean exactly what I saiddas sollte man \meinen one would have thought2. (über etw denken)und was \meinen Sie dazu? and what do you say? [or think], and what's your view [of it]? [or opinion [on it]was meinen Sie [damit]? what do you mean [or are you implying] [by that]?das will ich [auch/doch] \meinen! I should think so too!4. (ansprechen)damit bist du gemeint that [or he/she, etc.] means youich meine den da hinten I'm talking about him at the back5. (beabsichtigen) to mean, to intendes ehrlich \meinen to honestly mean sthes ehrlich mit jdm \meinen to be honest with sbich meine es ernst I'm serious [about it]es gut \meinen to mean welles gut mit jdm \meinen to do one's best for sbes nicht böse \meinen to mean no harmso war es nicht gemeint it wasn't meant like thates \meinen, wie man es sagt to mean what one saysetw wortwörtlich \meinen to mean sth literally6. (sich für jdn darstellen) to mean, to intendheute hat es die Sonne gut mit uns gemeint the sun has done its best for us today* * *1.intransitives Verb think[ganz] wie Sie meinen! — whatever you think; (wie Sie möchten) [just] as you wish
2.ich meine ja nur [so] — (ugs.) it was just an idea or a thought
transitives Verb1) (denken, glauben) thinkman sollte meinen,... — one would think or would have thought...
das meine ich auch — I think so too
2) (sagen wollen, im Sinn haben) meandas habe ich nicht gemeint — that's not what I meant
3) (beabsichtigen) mean; intender meint es gut/ehrlich — he means well or his intentions are good/his intentions are honest
er hat es nicht so gemeint — (ugs.) he didn't mean it like that
4) (sagen) say* * *A. v/t1. (einer Ansicht sein) think;was meinen Sie dazu? - ich meine überhaupt nichts what do you think ? - I have no opinion, it’s all the same to me;meinen Sie (wirklich)? do you (really) think so?;das will ich meinen! I should (jolly well) think ( oder hope) so;das sollte man meinen you’d think so;sie meint, alle müssten auf sie Rücksicht nehmen she thinks everyone should make allowances for her;ich würde meinen, dass … I would think that …2. (sagen wollen, beabsichtigen) mean;wie meinen Sie das? how do you mean?; schärfer: what do you mean by that?;meinen Sie das ernst? do you really mean it ( oder that) ?;er hat es nicht böse gemeint he meant no harm;sie meint es gut she means well;es war gut gemeint it was well-meant;sie meint es gut mit dir she’s only thinking of what’s good for you, she has your best interests at heart;das Wetter meint es gut mit uns the weather is being kind to usmeinst du ihn? do you mean him?;er meinte mich he meant me, he was referring to me4. (sagen) say;was meinen Sie? what did you say?; höflicher: I beg your pardon?B. v/i1.wenn du meinst if you say so;(ganz) wie Sie meinen as you wish;ich meine ja nur umg it was just a thought2.wie meinen Sie? I beg your pardon?;wie meinen? umg hum beg your pardon?* * *1.intransitives Verb think[ganz] wie Sie meinen! — whatever you think; (wie Sie möchten) [just] as you wish
2.ich meine ja nur [so] — (ugs.) it was just an idea or a thought
transitives Verb1) (denken, glauben) thinkman sollte meinen,... — one would think or would have thought...
2) (sagen wollen, im Sinn haben) mean3) (beabsichtigen) mean; intender meint es gut/ehrlich — he means well or his intentions are good/his intentions are honest
er hat es nicht so gemeint — (ugs.) he didn't mean it like that
4) (sagen) say* * *v.to guess v.to mean v.(§ p.,p.p.: meant)to opine v.to think (of) v.to think v.(§ p.,p.p.: thought) -
3 meinen
1) mit Objektsatz, eingeleitet mit o. ohne daß; mit Inf bei Subjektbezug; mit Pron das, was о. Adv so: der Ansicht o. Meinung sein быть того́ мне́ния <приде́рживаться (того́) мне́ния>, что … unsicher, schwankend: annehmen полага́ть, что … о. mit Inf. glauben, es für wahrscheinlich halten счита́ть, что … о. mit Inf. denken ду́мать, что … übersetze auch durch Umschreibung mit,nach meiner [deiner/seiner/unserer] Meinung` по-мо́ему [по-тво́ему / по его́ мне́нию / по-на́шему]. ich meine, er hat recht < daß er recht hat> я полага́ю <счита́ю, ду́маю, приде́рживаюсь мне́ния>, что он прав / я того́ мне́ния, что он прав. er meint recht zu haben / er meint sich im Recht он полага́ет <счита́ет, ду́мает>, что он прав / он счита́ет себя́ пра́вым. ich meine, so geht es nicht < daß es so nicht geht> я счита́ю, что так нельзя́ / по-мо́ему, так нельзя́. meint er wirklich, seiner Strafe zu entgehen? неуже́ли он полага́ет <ду́мает> [ hofft наде́ется] избежа́ть <, что он избежи́т> своего́ наказа́ния ? was meinen Sie, wird er siegen? как вы полага́ете, он победи́т ? | was meinst du dazu? a) was denkst o. hältst du davon что ты ду́маешь об э́том <насчёт э́того>? / како́го ты об э́том мне́ния ? b) wie stehst du dazu как ты к э́тому отно́сишься ? | ich meine so < folgendes> … я счита́ю (так) … / я тако́го мне́ния … / моё мне́ние таково́ … was meinen Sie zu einer Tasse Tee? что вы ска́жете насчёт ча́шки ча́ю ? как насчёт чайку́ ? ja, das <so> meine ich auch! да, я (приде́рживаюсь) тако́го же мне́ния. meinen Sie? вы так ду́маете ? / вы тако́го мне́ния ? / вы так полага́ете ? na, was meinst du? ну, как по-тво́ему ? was meinen Sie, lohnt sich dieser Film? как вы полага́ете <ду́маете>, сто́ит ли посмотре́ть э́тот фильм ? jd. sagt, was er meint кто-н. откры́то выска́зывает своё мне́ние <говори́т то, что ду́мает>. sie meint wunder wer sie sei она́ о́чень высо́кого <бог [ох] зна́ет како́го> мне́ния о себе́. man sollte [könnte] meinen, daß er zufrieden sei < er sei zufrieden> на́до ду́мать <полага́ть> / мо́жно (бы́ло) поду́мать, что он дово́лен. man sollte < müßte> meinen, er hätte genug на́до ду́мать <полага́ть> / мо́жно бы́ло ду́мать, что с него́ хва́тит. man könnte meinen, man wäre auf dem Lande / man meint (fast), auf dem Lande zu sein мо́жно поду́мать, что мы в дере́вне das will ich meinen! a) selbstverständlich ну коне́чно ! / само́ собо́й разуме́ется ! b) klar! ещё бы ! c) so ist's! так и есть ! was Sie nicht meinen! àõ, íåóæǻëè !, ÷òî âû ãîâîðè́òå ! | ich meine ja nur (so) das ist unmaßgeblich, das ist mein Vorschlag я так ду́маю / я то́лько так к сло́ву сказа́л | wenn Sie meinen! a) wenn Sie es für richtig halten е́сли вы тако́го мне́ния ! / е́сли вы так счита́ете ! b) wenn Sie es so wollen ва́ша во́ля ! / е́сли хоти́те ! wenn du meinst, gehen wir е́сли хо́чешь, пойдём2) jdn./etw. im Auge haben име́ть в виду́ кого́-н. что-н. an jdn. denken ду́мать о ком-н. auf jdn./etw. anspielen намека́ть намекну́ть на кого́-н. что-н. jdn./etw. mit etw. meinen auch подразумева́ть кого́-н. что-н. под чем-н. wen meinen Sie damit? кого́ вы име́ете в виду́ ? ich weiß, wen er (damit) meint я зна́ю, кого́ он име́ет в виду́ [на кого́ он намека́ет]. damit bist du gemeint э́то отно́сится к тебе́ / э́то каса́ется тебя́. jd. wurde nicht genannt, war aber gemeint кого́-н. не упомина́ли, но име́ли в виду́ | gerade das meine ich и́менно э́то я име́ю в виду́, и́менно э́то я хочу́ сказа́ть. ich weiß nicht, was er (damit) meint я не зна́ю, что он име́ет в виду́ <что он э́тим хо́чет сказа́ть>. was meinen Sie damit? что вы хоти́те э́тим сказа́ть ?, что вы име́ете в виду́ ?, что вы под э́тим подразумева́ете ? was meinst du mit dieser Frage? что ты хо́чешь сказа́ть э́тим (твои́м) вопро́сом ? jd. meint wohl das Richtige, kann es aber nicht ausdrücken у кого́-н., ви́димо, пра́вильная мысль, но он не мо́жет её сформули́ровать3) als Einschub in direkter Rede: sagen говори́ть сказа́ть. bemerken замеча́ть заме́тить. "gut so", meinte er … " ла́дно", сказа́л [заме́тил] он … …, meinte sie leise …, ти́хо сказа́ла она́ / … сказа́ла она́ ти́хо4) es wie (mit jdm./etw.) meinen best. Absichten haben име́ть каки́е-н. наме́рения (в отноше́нии кого́-н. / насчёт чего́-н.). es nicht böse (mit jdm.) meinen жела́ть кому́-н. то́лько добра́, не замышля́ть ничего́ дурно́го про́тив кого́-н. es ehrlich < redlich> mit jdm. meinen име́ть че́стные наме́рения в отноше́нии кого́-н., че́стно <хорошо́> относи́ться /-нести́сь к кому́-н. der junge Mann meint es nicht ehrlich mit dem Mädchen auch молодо́й челове́к то́лько игра́ет с де́вушкой <не име́ет серьёзных наме́рений по отноше́нию к де́вушке>. es ernst <im Ernst, allen Ernstes> meinen не шути́ть. im Ernst sagen говори́ть сказа́ть всерьёз. glauben счита́ть всерьёз. es ernst mit etw. meinen не шути́ть с чем-н., относи́ться /- к чему́-н. всерьёз. es gut (mit jdm.) meinen a) v. Menschen име́ть до́брые наме́рения в отноше́нии кого́-н., хорошо́ относи́ться к кому́-н. begünstigen благоприя́тствовать кому́-н. jdm. etw. Gutes tun wollen хоте́ть де́лать с- кому́-н. добро́, жела́ть кому́-н. добра́ b) v. Sonne, Wetter благоприя́тствовать кому́-н. die Sonne meint es gut mit uns auch со́лнце [он] хорошо́ [ stark си́льно] гре́ет. es sehr gut < zu gut> mit jdm. meinen a) mit Fürsorge балова́ть из- кого́-н. b) iron: nicht verwöhnen не балова́ть кого́-н. es sehr gut [zu gut] mit jdm. meinen mit Essen, Trinken ще́дро [сли́шком] угоща́ть угости́ть кого́-н. die Gastfreundschaft war gut gemeint гостеприи́мство бы́ло предло́жено от чи́стого се́рдца. das war gut gemeint, aber es half nichts э́то бы́ло сде́лано [ vorgeschlagen предло́жено] с хоро́шим <до́брым> наме́рением, но не помогло́. das war nicht gut von jdm. gemeint кто-н. э́то сде́лал со злым наме́рением. ein gut gemeinter Rat сове́т, дава́емый из лу́чших побужде́ний -
4 besser
I Komp. gut; wohl 2II Adj.1. better; ein besseres Geschäft etc. (gutes) an upmarket shop etc., Am. an upscale store etc.; ein besserer Stoff a better ( oder superior) material; besser werden improve, get better; hoffentlich ist das Wetter zum Wochenende besser I hope the weather will be better at the weekend; er ist besser dran als ich he’s better off than me; es wäre besser, wenn sie das nicht wüsste it would be better if she did not know this ( oder for her not to know this); besser ist besser just to be on the safe side; es wurde noch besser iro. that wasn’t all, it gets better; das wäre ja noch besser! iro. you must be joking!; um so oder desto besser so much the better, that’s even better; besser als gar nichts better than nothing(, I suppose); Hälfte2. subst.: das Bessere ist des Guten Feind Sprichw. the search for something better leads to the neglect of what is good; jemanden eines Besseren belehren put s.o. right, weitS. open s.o.’s eyes; sich eines Besseren besinnen change one’s mind, think better of s.th.; ich habe Besseres zu tun I’ve got better ( oder more important) things to do; eine Wende zum Besseren a change for the better3. (sozial) höher gestellt: superior, better-class; in besseren Kreisen verkehren move in higher ( oder more elevated) circles; die besseren Leute superior ( oder better-class) people; eine Wohngegend für bessere Leute a residential area for a better class of people ( oder for the well-to-do); eine bessere Gegend / Adresse a superior ( oder better-class oder respectable) area / address; in einem besseren Restaurant essen eat in a better ( oder upmarket, Am. upscale) restaurant; ich suche ein Zimmer in einem besseren Hotel I’m looking for a room in a better-class hotel; etwas Besseres something better; sie meint, sie sei etwas Besseres she thinks she’s superiorIII Adv.1. better; es besser wissen know better; es besser machen als jemand do better than s.o., go one up on s.o.; ich hoffe, du hast es mal besser I hope things will start looking up for you; bes. finanziell: I hope you’ll be better off; es geht ihm heute besser he’s feeling better today; wenn es dir wieder besser geht, darfst du nach Hause when you feel better ( oder have recovered) you can go home; es geht ( wirtschaftlich etc.) besser things are looking up; du kannst es besser als er you’re better at it than him ( oder he is); sich besser stellen better o.s., improve one’s (financial) position; durch den Berufswechsel stellt er sich besser he will be better off with his change of career; besser gestellt finanziell etc.: better-off; die besser Gestellten Bessergestellte; besser verdienen earn more; die besser Verdienenden Besserverdienende; du tätest besser daran zu gehen it would be better if you went; einen Mantel etc. nur für besser tragen wear a coat etc. only for best; besser gesagt or rather2. (lieber) gehen wir besser, wir sollten besser gehen I think we should go, I think ( oder perhaps) we’d better go; möchtest du noch ein Glas?- besser nicht I’d better not; Ruf 4* * *better (Adv.); better (Adj.); superior (Adj.)* * *bẹs|ser ['bɛsɐ]1) betterbessere Kreise/Gegend — better circles/area
bessere Leute — better class of people
er hat bessere Tage or Zeiten gesehen (iro) — he has seen better days
du willst wohl etwas Besseres sein! (inf) — I suppose you think you're better than other people, I suppose you think yourself superior
besser werden — to improve, to get better
eine Wendung zum Besseren nehmen — to take a turn for the better
jdn eines Besseren belehren — to teach sb otherwise or better
See:→ besinnen2)das Essen war nur ein besserer Imbiss — the meal was just a glorified snack
2. adv comp von gut, wohl1) betterbesser ist besser — (it is) better to be on the safe side
umso besser! (inf) — so much the better!
besser (gesagt) — or rather, or better
das macht nichts besser — that doesn't improve matters, that doesn't make things any (the) better
2)(= lieber)
lass das besser bleiben — you had better leave well alonedu tätest besser daran... — you would do better to..., you had better...
* * *1) (good to a greater extent: His new car is better than his old one.) better2) (preferable: Better to do it now than later.) better3) (well to a greater extent: He sings better now than he did before.) better* * *bes·ser[ˈbɛsɐ]1. (höher) better\besseres Gehalt higher wages, better pay\bessere Qualität superior quality▪ etwas B\besseres something betternichts B\besseres nothing betterSie finden nichts B\besseres! you won't find anything better!es gibt auf dem Markt nichts B\besseres it's the best on the market▪ \besser sein to be betteretw könnte \besser sein sth could be better, sth has room for improvementnicht \besser als... no better than...▪ [es ist] \besser, [wenn]... it would be better if...\besser, man sieht uns nicht zusammen it would be better if nobody saw us together▪ etw ist ein \besserer/ \besseres/eine \bessere... sth is just a bit better than... [or a better sort of]das nennen Sie anständige Wohnung? das ist doch allenfalls eine \bessere Bruchbude! you call that a decent flat? it's just a slightly upmarket garden shed!4.▶ jdn eines B\besseren belehren to put sb right, to enlighten sbich lasse mich gern[e] eines B\besseren belehren I'm willing to admit I'm wrongals ob ich nichts B\besseres zu tun hätte! as if I had nothing better to do!; s.a. Wendung1. (nicht mehr schlecht)es geht jdm \besser MED sb is [or feels] better, sb is recoveringes geht der Landwirtschaft noch nicht \besser the agricultural industry is still not doing well; \besser verdienen to get a better wage, to earn more2. (mehr als gut) better\besser verdienen to earn moredem solltest du \besser aus dem Wege gehen! it would be better if you avoided him!, you would do better to keep out of his way!lass \besser mich ran! let me have a go!soll ich ihm von unserem Gespräch berichten? — nein, das lassen Sie \besser bleiben! shall I tell him about our conversation? — no, it would be better not to!4.▶ es \besser haben to be [a lot] better off▶ es [mit jdm] \besser haben to be better off [with sb]▶ jd täte \besser daran... sb would do better to...▶ jd will es [o alles] [immer] \besser wissen sb [always] knows better* * *1.1) betterbesser werden — get better; <work etc.> improve
um so besser — so much the better; all the better; that wasn't the best of it (iron.)
jemanden eines Besseren belehren — (geh.) put somebody right; s. auch besinnen 1)
2) (sozial höher gestellt) superior; upper-classbessere od. die besseren Kreise — more elevated circles
eine bessere Gegend/Adresse — a smart[er] or [more] respectable area/address
3) (abwertend) glorified2.adverbial better[immer] alles besser wissen — always know better
es besser haben — be better off; (es leichter haben) have an easier time of it
es kommt noch besser — (iron.) it gets even better (iron.)
besser gesagt — to be [more] precise
3.er täte besser daran, zu... — he would do better to...
Adverb (lieber)das lässt du besser sein od. (ugs.) bleiben — you'd better not do that
* * *B. adj1. better;besser werden improve, get better;hoffentlich ist das Wetter zum Wochenende besser I hope the weather will be better at the weekend;er ist besser dran als ich he’s better off than me;es wäre besser, wenn sie das nicht wüsste it would be better if she did not know this ( oder for her not to know this);besser ist besser just to be on the safe side;es wurde noch besser iron that wasn’t all, it gets better;das wäre ja noch besser! iron you must be joking!;desto besser so much the better, that’s even better;2. subst:das Bessere ist des Guten Feind sprichw the search for something better leads to the neglect of what is good;jemanden eines Besseren belehren put sb right, weitS. open sb’s eyes;sich eines Besseren besinnen change one’s mind, think better of sth;ich habe Besseres zu tun I’ve got better ( oder more important) things to do;eine Wende zum Besseren a change for the better3. (sozial) höher gestellt: superior, better-class;in besseren Kreisen verkehren move in higher ( oder more elevated) circles;die besseren Leute superior ( oder better-class) people;eine Wohngegend für bessere Leute a residential area for a better class of people ( oder for the well-to-do);ich suche ein Zimmer in einem besseren Hotel I’m looking for a room in a better-class hotel;etwas Besseres something better;sie meint, sie sei etwas Besseres she thinks she’s superior4. pej:C. adv1. better;es besser wissen know better;es besser machen als jemand do better than sb, go one up on sb;ich hoffe, du hast es mal besser I hope things will start looking up for you; besonders finanziell: I hope you’ll be better off;es geht ihm heute besser he’s feeling better today;wenn es dir wieder besser geht, darfst du nach Hause when you feel better ( oder have recovered) you can go home;es geht (wirtschaftlich etc)besser things are looking up;sich besser stellen better o.s., improve one’s (financial) position;durch den Berufswechsel stellt er sich besser he will be better off with his change of career;besser gestellt finanziell etc: better-off;besser verdienen earn more;du tätest besser daran zu gehen it would be better if you went;einen Mantel etcnur für besser tragen wear a coat etc only for best;besser gesagt or rather2. (lieber)gehen wir besser, wir sollten besser gehen I think we should go, I think ( oder perhaps) we’d better go;möchtest du noch ein Glas?-* * *1.1) betterbesser werden — get better; <work etc.> improve
um so besser — so much the better; all the better; that wasn't the best of it (iron.)
jemanden eines Besseren belehren — (geh.) put somebody right; s. auch besinnen 1)
2) (sozial höher gestellt) superior; upper-classbessere od. die besseren Kreise — more elevated circles
eine bessere Gegend/Adresse — a smart[er] or [more] respectable area/address
3) (abwertend) glorified2.adverbial better[immer] alles besser wissen — always know better
es besser haben — be better off; (es leichter haben) have an easier time of it
es kommt noch besser — (iron.) it gets even better (iron.)
besser gesagt — to be [more] precise
3.er täte besser daran, zu... — he would do better to...
Adverb (lieber)das lässt du besser sein od. (ugs.) bleiben — you'd better not do that
* * *adj.better adj. adv.superiorly adv.
См. также в других словарях:
Petrus meint es gut — Wenn es Petrus gut meint, ist schönes Wetter: Petrus meint es heute gut mit uns, wir können im Garten frühstücken. Die umgangssprachliche Wendung geht von der volkstümlichen Vorstellung aus, dass der heilige Petrus für das Wetter verantwortlich … Universal-Lexikon
gut — alles klar! (umgangssprachlich); in Ordnung; d accord (umgangssprachlich); O. K. (umgangssprachlich); einverstanden; okay (umgangssprachlich); mehr als; reichlich; … Universal-Lexikon
Gut — Gutshof; Domäne * * * gut [gu:t], besser, beste <Adj.>: 1. bestimmten Erwartungen, einer bestimmten Norm, bestimmten Zwecken in hohem Maß entsprechend; so, dass man damit einverstanden ist /Ggs. schlecht/: ein guter Schüler, Arzt, Redner;… … Universal-Lexikon
meinen — vorausahnen; (von etwas) ausgehen; spekulieren; voraussehen; orakeln (umgangssprachlich); schätzen; annehmen; glauben; wittern (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Peter — Dem Peter nehmen und dem Paul geben: es dem einen nehmen und dem andern geben; von dem einen etwas leihen, um den andern damit zu bezahlen. Diese ältere Redensart ist heute kaum noch üblich (vgl. englisch ›to rob Peter to pay Paul‹; französisch… … Das Wörterbuch der Idiome
Petrus — Dem Peter nehmen und dem Paul geben: es dem einen nehmen und dem andern geben; von dem einen etwas leihen, um den andern damit zu bezahlen. Diese ältere Redensart ist heute kaum noch üblich (vgl. englisch ›to rob Peter to pay Paul‹; französisch… … Das Wörterbuch der Idiome
Der Staat bin ich — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
Liste geflügelter Worte/D — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Sonne — Tagesgestirn; Sol (fachsprachlich); Zentralgestirn; Fixstern; Stern * * * Son|ne [ zɔnə], die; : 1. als gelb bis glutrot leuchtende Scheibe am Himmel erscheinender, der Erde Licht und Wärme spendender Himmelskörper: die Sonne war hinter den… … Universal-Lexikon
Ascomanni — Das Gokstad Schiff, ausgestellt im Wikinger Schiff Museum in Oslo, Norwegen. Der Begriff Wikinger bezeichnet Angehörige von kriegerischen, zur See fahrenden meist germanischen Völkern des Nord und Ostseeraumes in der so genannten Wikingerzeit.… … Deutsch Wikipedia
Wikinger — Das Gokstad Schiff, ausgestellt im Wikinger Schiff Museum in Oslo, Norwegen. Der Begriff Wikinger bezeichnet Angehörige von kriegerischen, zur See fahrenden Personengruppen der meist germanischen Völker (es gab darunter auch Balten[1]) des Nord… … Deutsch Wikipedia